6.3 ¿Condonación de la deuda?

¿Qué significa “condonación de la deuda”?

Alguien tiene que perder sus depósitos (deuda = ganancias = depósitos).

 

  1. En la situación descrita en el capítulo 6.2,se solicita la reducción de la deuda.
    Las empresas exportadoras poseen 3 cantidades distintas de dinero al descubierto en el banco.
  2. Si se perdonaran 2 de las deudas, cuando los exportadores solicitaran todo su dinero al banco, éste no podría pedir efectivo mediante la venta de los activos, ya que se habrían cancelado y su valor sería de cero.
  3. Como resultado, los negocios, que creen que han amasado una fortuna con la exportación, se encontrarían con que falta la mitad de sus ganancias, lo que significa que trabajaron para nada. Y este es un descubrimiento doloroso. Todos los esfuerzos y riesgos asumidos en vano.
    La realidad es dura: no conseguirán dinero del banco porque el gobierno importador no es capaz de pagar la deuda.

Así que la única opción para evitar el colapso del sistema bancario es la expansión cuantitativa: reemplazar los préstamos vencidos con efectivo recién emitido.

De todo esto se desprende que:

-          La nación exportadora trabajó mucho pero no obtuvo nada a cambio (el dinero de la expansión cuantitativa no tiene valor real).

-          Si no intentaran exportar por encima del comercio internacional equilibrado, tendría que trabajar menos horas, dispondrían de más tiempo libre y podrían jubilarse antes (después de todo, alguien se tiene que quedar trabajando para producir el superávit comercial).

-          Se conservarían recursos naturales para futuras generaciones.

-          Por otro lado, si la nación exportadora no importara, sus industrias prosperarían más, disminuiría el desempleo y, como resultado de la producción, aumentaría la capacidad tecnológica.

 

En pocas palabras:  En este escenario, los exportadores hacen el papel de tontos, ya que trabajan gratis.
                                       Incluso si al principio parece que están haciendo dinero, es solo una ilusión.
                                       Les iría mucho mejor si se preocuparan de sí mismos.

 

Traducido por Alexandra López Garres